«Смею думать, что работал не напрасно»
Главное в жизни писателя – книги и то, как принимают их читатели. Именно читатели, а не критика, хотя и на неё Глебу Николаевичу обижаться никак не приходилось. Писем он получал много, а для автора научно-популярных книг – очень много. И на каждое неизменно отвечал. Когда просили – а просили почти всегда – обязательно посылал книги. Откуда только не писали ему люди… Из Москвы, Ленинграда, Тулы, Днепропетровска, Ростова-на-Дону, Феодосии, Астрахани, Ровно, Златоуста, Риги, Воронежа – из крупных городов, из районных центров и небольших деревень. Писал заключённый, отбывающий срок в Архангельской области, и исследовательница из ГДР; главный психотерапевт курорта Сочи и сотрудница историко-краеведческого музея Керчи; писали школьники, студенты, преподаватели. Удивительно, но книгами, адресованными в первую очередь подрастающему поколению, зачитывались взрослые.
Конечно, приходили в немалом количестве послания от юных читателей, к которым, собственно, и обращался Глеб Николаевич. Иногда наивно-восторженные, нередко с вопросом: «Это было на самом деле или Вы всё придумали?», часто с просьбой – обязательно написать продолжение. Впрочем, порой задавали серьёзные, а то и судьбоносные вопросы. Девочка из Харькова колебалась: посвятить ли жизнь своему увлечению – египтологии и поступать на исторический факультет - или стать геофизиком, и спрашивала совета у писателя. Школьница из Башкирии, прочитав повесть «Голос в ночи», спрашивала, поможет ли ей гипноз восстановить полноценное зрение. И Глеб Николаевич отвечал, разъясняя, советуя, внимательно вникая в проблемы каждого.
Проблема выбора жизненного пути волновала и людей постарше. Молодой человек из Свердловской области, как он сам себя определял, «страстный поклонник повести «Гость из Моря», рассказывал:
«Ещё в восьмом классе прочитал я эту книгу… С тех пор я заболел бионикой и, кажется, на всю жизнь, а книга «Гость из моря» стала у меня настольной. Прошло пять лет. Я окончил десять классов, отслужил в рядах Советской армии, а Ваша книги только ещё сильнее будоражит мой ум и воображение. Только благодаря книге «Гость из моря» я считаю своим единственным путём и местом в жизни, своим призванием, биологический факультет, кафедру физиологии человека и животных Уральского государственного университета… Я твёрдо верю, что поступлю в этом году в УГУ, через пять лет закончу его и при распределении обязательно добьюсь того, чтобы меня послали хотя бы простым лаборантом в Институт морской бионики»
В существование этого, конечно же, вымышленного института – прообразом его в известной степени был Институт океанологии АН СССР – безоговорочно верили почти все. Адресом института или одного из его сотрудников интересовались рабочий из Удмуртии и школьница из Омска, а студент днепропетровского Университета, имеющий разряд по подводному плаванию, просил помочь ему устроиться в экспедицию подводным археологом.
В том, что герои книг Глеба Голубева живые, реально существующие люди и что автор с ними хорошо знаком, большинство читателей не сомневались. Они и были живыми: каждый со своим характером, привычками, любимыми выражениями, с каждым автор сроднился, в каждого вложил частичку своей души, - вот и получились они такими яркими и запоминающимися.
Фактографическая и бытовая достоверность повестей Глеба Николаевича часто вводила читателей в заблуждение. Молодой историк из воронежского Университета так отзывался о книге «Тайна пирамиды Хирена», которая целиком и полностью – результат авторского вымысла:
«Меня привлекло не описание раскопок, хотя о них рассказано совершенно верно и читаешь книгу с большим интересом. Меня в этой книге привлекла фигура Красовского, учёного, который, по-моему, должен находиться рядом со Шлиманом, Шамполионом и многими другими выдающимися учёными… Итак, я решил взять Красовского темой своей научной работы. Но для этого нужны материалы… В книге «Тайна пирамиды Хирена» Вы говорите о дневнике Красовского. Если он у Вас есть, то я очень прошу Вас выслать его копию»
Инженер-механик из Горького, увлекающийся египтологией, просил назвать научные публикации и документальные свидетельства о фараоне Хирене и его гробнице. Студенту, заканчивающему физико-математический факультет, для работы нужны были ссылки на схемы или принцип действия миниатюрных приёмников, описанных в повестях Глеба Голубева «Голос в ночи» и «Вспомни!», на тот момент – плод фантазии автора.
После выхода сборника «Необычные путешествия», в который был включён и рассказ о выдающемся учёном-микробиологе Данииле Заболотном – позже он напишет о нём книгу для серии ЖЗЛ,- Глеб Николаевич получил письмо от приёмного сына учёного, поражавшегося осведомлённости автора и недоумевавшего, кто же из учеников Заболотного мог рассказать писателю историю его усыновления.
И мало кому приходило в голову, что достоверность книг Глеба Николаевича была результатом долгой и кропотливой подготовительной работы: досконального изучения научных статей и увесистых монографий, многочасовых изысканий в архивах и музейных хранилищах, множества встреч и долгих бесед, участия в научных экспедициях и, конечно, тщательной проверки каждого факта, любой мелочи.
Его обстоятельность, скрупулёзную точность в деталях отмечали все рецензенты, а ими были, как правило, учёные и нередко - ведущие специалисты в своей области. Доктор исторических наук В.И. Пасецкий, более тридцати пяти лет посвятивший изучению русских полярных исследований, писал о «Колумбах Росских»:
«Главная тема книги с научной точки зрения решена Г. Н. Голубевым с исключительной добросовестностью, глубоким знанием архивных материалов, завидным искусством включать в ткань повествования подлинные документы, т.е. «живописать историю»… Историческое повествование Глеба Николаевича Голубева о легендарном подвижничестве деятелей Второй Камчатской экспедиции с научной и художественной точек зрения безупречно. Талант писателя великолепно дополняется одарённостью исследователя».
«Богатейшую фактологичность, исключительную насыщенность реалиями и деталями быта, особенностями судовождения и морской службы того времени» отмечал и другой рецензент книги, В.Коробов, подчёркивая при этом исключительную увлекательность повествования.
От читателей же приходили восторженные и благодарные письма. Из Астрахани писал человек, которого одна из первых книг Г.Голубева, «Неразгаданные тайны», «приохотила к чтению, став дверью в мир загадок науки»»:
«Я хочу выразить Вам большую благодарность, сказать Вам и Вашей книге большое искреннее спасибо!!! Благодарю Вас за то, что Вы своей книгой открыли мне глаза, глаза в Историю, которую поистине можно назвать великой наукой»
«Вашу книгу «След Золотого Оленя» читали всей семьёй вслух, и настолько она нам понравилась, что позднее каждый в одиночку перечитывал её вновь», - делилась читательница из Башкирии.
«Несколько лет назад я прочитала Вашу повесть «По следам ветра»,- писала библиотекарь из небольшого посёлка в Ростовской области. - …Потом мы получили две книжечки с этой повестью. И, как жаль, в простом бумажном переплёте. Силами актива библиотеки они ещё живы, но их никогда не найдёшь на полке: постоянно переходят от одних читателей к другим. «Тайна пирамиды Хирена» попала мне в руки совершенно случайно. Один студент издалека приехал в гости к соседу. И показал эту книжечку. Сама-то я её прочитала! Но мои читатели?! 65 000 экземпляров! Что это за тираж для подобного произведения?!...-(Следует смущенная просьба прислать хоть один экземпляр для библиотеки, если можно – с автографом).- Огромное Вам спасибо за наслаждение, доставляемое чтением Ваших книг»,- заканчивает она письмо.
Иногда читатели обращались в издательство или редакцию журнала. Узнав из повести Г.Н. Голубева о судьбах забытых потомками участников Великой Северной экспедиции, читательница из Кемеровской области писала в журнал «Вокруг света»:
«Прочитала в вашем журнале повесть «Потомкам для известия и несколько дней ходила под впечатлением прочитанного. Честно говоря, была ошеломлена, потрясена… Эти люди –Василий и Мария Прончищевы, Семен Челюскин, Харитон Лаптев – каким мужеством они должны были обладать, чтобы делать своё дело?... Для меня встреча с умной, интересной книгой всегда радость. Вот такой радостью стала и повесть Глеба Голубева. Сердечное спасибо вам и писателю за доставленное удовольствие».
На книги Глеба Николаевича откликались и специалисты. Доктор географических наук из Тбилиси, высоко оценивший вышедшую в серии ЖЗЛ книгу «Улугбек», писал:
«Вы одержали блестящую творческую победу, так полно и убедительно нарисовав картину замечательной жизни одного из величайших людей позднего Средневековья».
И предлагал при переиздании, в котором он не сомневался, дополнить книгу интересным фактом о влиянии идей Улугбека на исследования грузинских учёных-картографов 18-го века.
После публикации повестей Глеба Николаевича, рассказывающих о возможностях гипнотического воздействия на человека, у него завязалась переписка с Главным психотерапевтом курорта Сочи, кандидатом медицинских наук.
«Мои больные и знакомые в восторге от Вашей книги, – писал тот о повести «Голос в ночи». – А для меня как для врача-психотерапевта она представляет особый интерес…. Буду счастлив встретиться с Вами и о многом поговорить. Ведь мы делаем общее, полезное дело – популяризируем гипнотерапию, способствуем её развитию и в конечном итоге помогаем больным в избавлении от их недугов. Ваша книга укрепляет веру в гипнотерапию и является мощным фактором в психотерапевтической подготовке больного к предстоящему лечению»
Кандидат географических наук, сотрудник Института океанологии, нередко консультировавший Глеба Николаевича, писал ему в связи с «Неразгаданными тайнами»:
«В Севастополе и в ГОИНе многократно вёл разговоры с читавшими книгу. Могу сказать без преувеличения – книга очень нравится. Один из строгих судей, мой сослуживец, высказался так: «Я начал читать с опасением: очень часто писатели перевирают то, о чём пишут. В этой книге всё очень серьёзно и научно правильно».
Однажды в читательской почте пришло письмо из города Каменск-Уральска, доставившее Глебу Николаевичу особенно много радости – это разыскал его, увидев знакомое имя на обложке, потерянный на жизненном пути друг юности Василий Шендриков. А откликнувшаяся на одну из книг писателя читательница из Риги оказалась давней сослуживицей его матери, к тому же хорошо помнившей и самого Глеба Николаевича, в молодые годы работавшего в Радиокомитете города Калинин, где в то время трудилась и она.
Но, собственно, друзьями становились все, кого не оставила равнодушным та или иная его книга, кого увлёк писатель увлекательным рассказом о неразгаданной пока научной тайне, кого заставил задуматься о неизведанном или восхититься мужеством первопроходцев русского Севера. И каждое полученное письмо, каждый отклик на книгу, в которую вложено столько души, раздумий и времени, приносили ему радость, давали бесценное ощущение того, что труд его не пропал втуне, что он нужен людям. Поэтому Глеб Николаевич имел полное право написать на исходе жизни одному из своих редакторов: «Судя по количеству переводов и писем читателей, смею думать, что работал не напрасно».